Opus Haute Définition e-magazine

Dimitri Cantemir « Istanbul »

Le Livre de la Science de la Musique

Hesperion XXI. Jordi Savall (direction)

Alia Vox AVSA 9870, Naïve distribution

Super Audio CD hybride stéréo/multicanal

Une nouvelle fois, avec opiniâtreté, voire abnégation, Jordi Savall surprend et enchante dans une publication des plus pertinentes. Dédiée à Istanbul et plus particulièrement aux traditions musicales Sépharades et Arméniennes à travers la figure emblématique de Dimitri Cantemir (1673-1723) qui fut, comme le souligne Jordi Savall dans son texte introductif « éphémère prince de Moldavie et l’une des personnalités intellectuelles les plus éminentes de l’Europe orientale, et l’une des rares, jusqu’au XVIIIe siècle, dont le nom ai réussi à rayonner en Occident ». Accompagné par des musiciens accomplis comme notamment Kudsi Erguner, Derya Türkan, Yurdal Tokcan, Fahrettin Yarkin, Murat Salim Tokac, Hakan Güngör, Jordi Savall nous ouvre les portes d’un royaume fascinant qu’il devient difficile de quitter au terme de l’enregistrement. Voici donc un SACD unique et précieux dont la « lumière musicale » qu’il distille hantera longtemps nos mémoires.

Jean-Jacques Millo

The Book of the Science of Music

Once again, stubbornly and with abnegation, Jordi Savall surprises and enchants us in a most pertinent release. Dedicated to Istanbul and, in particular, to the Sephardic and Armenian musical traditions via the emblematic figure of Dimitri Cantemir (1673-1723), who was, as Jordi Savall recalls in his introductory text, “a fleeting prince of Moldavia and one of the most eminent intellectual personalities of eastern Europe, and one of the rare people, up until the 18th century, whose name shone in the West.” Accompanied by such accomplished musicians as Kudsi Erguner, Derya Türkan, Yurdal Tokcan, Fahrettin Yarkin, Murat Salim Tokac, and Hakan Güngör, Jordi Savall opens the doors of a fascinating realm that is difficult to leave in listening to the recording. Here then is a unique and valuable SACD. The “musical light” it distills will haunt our memories for a long time to come.

Translation Lawrence Schulman

Disponible surAliaVox
Visuel