Regroupant six Motets, le programme de ce Super Audio CD exemplaire, où la finesse d’exécution côtoie la pureté d’un chant étonnement vivant, nous offre l’image d’un Jean-Sébastien Bach entièrement livré à son art, un compositeur au sommet du genre vocal qui fut pour lui à la fois refuge spirituel et creuset d’inventions. Les Motets allemands, comme on les nomme aujourd’hui, sont « Chantez à Yahvé un chant nouveau » BWV 225, « L’Esprit vient au secours de notre faiblesse » BWV 226, « Jésus, ma joie » BWV 227, « Ne crains rien, je suis près de toi » BWV 228, « Viens, Jésus, viens ! » BWV 229, « Louez Yahvé, tous les peuples » BWV 230. Un ensemble, que le chef du Nederlands Kamerkoor, Peter Dijkstra appréhende si justement lorsqu’il dit : « Je considère les Motets de Bach comme de la musique vocale. C’est la raison pour laquelle j’ai choisi de ne faire entendre aux côtés de l’ensemble vocal qu’une basse continue. Les lignes vocales sont ainsi mieux mises en valeur et le fondement harmonique est assez présent. J’ai essayé, par une approche vocale de cette musique, de lui donner une certaine charge humaine, émotionnelle ». Et le pari est gagné. Dans une interprétation des plus enthousiasmantes, Peter Dijkstra et l’ensemble néerlandais nous offrent ici un moment de grâce inoubliable.
Jean-Jacques Millo The program on this Super Audio CD, grouping six Motets, is exemplary. The delicacy of the performance consorts with a purity of singing that is surprisingly vibrant, offering an image of Jean-Sebastian Bach completely devoted to his art, and a composer at the apogee of the vocal genre, which to him was both a spiritual refuge and a melting pot of inventiveness. The German Motets, as they are called nowadays, are “Sing a new song to Yahvé” BWV 225, “Spirit, come to the rescue of our weakness” BWV 226, “Jesus, my joy” BWV 227, “Fear nothing, I am near you” BWV 228, “Come, Jesus, Come” BWV 229, “Laud Yahvé, all people” BWV 230. A group of works that the Nederlands Kamerkoor conductor Peter Dijkstra apprehends so well in saying, “I consider Bach’s Motets vocal music. That is why I have chosen that only the basse continue be heard along side the vocal group. The vocal lines thus stand out better and the harmonic foundation is quite present. I have tried, by a vocal approach to this music, to give it a certain human, emotional fullness.” And the gamble pays off! In a most enthusiastic interpretation, Peter Kijkstra and the Dutch ensemble offer us here an unforgettable moment of grace. Translation Lawrence Schulman Disponible sur | |
|